Home




Ötztal Card

Das ganze Tal erleben - mit einer Karte!











Schweighofer Manager-Software
 > english version

 > Deutsche Version



Wir akzeptieren gerne folgende Kreditkarten:
   


Gästehaus Waldesrand
Granbichlstr 42, A-6450 Sölden
Tel.: +43 (0) 5254-2368
Fax: +43 (0) 5254-236810
info@waldesrand.at

Stornobedingungen



Deutsch
Auszug aus den österreichischen Hotelvertragsbedingungen
Auflösung (Stornierung) des Beherbergungsvertrages

1. Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst werden. Die Stornoerklärung muss bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein.

2. Bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag der Gäste kann der Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung gelöst werden, es ist jedoch Stornogebühr im Ausmaß des Zimmerpreises für drei Tage zu bezahlen. Die Stornoerklärung muss bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein.

3. Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes verpflichtet. Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er infolge Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebotes sich erspart hat, oder was er durch anderweitige Vermietung der bestellten Räume erhalten hat. Nach den Erhebungen des Fachverbandes der Beherbergungsbetriebe werden in den meisten Fällen die Ersparungen des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20% des Zimmerpreises, sowie 30% des Verpflegungspreises betragen. Dem Beherbergungsbetrieb obliegt es, sich um eine anderweitige Vermietung der nicht in Anspruch genommenen Räume den Umständen entsprechend zu bemühen. (§71107 ABGB).



English
§ 5 Withdrawal from the Lodging Contract

(1) Up to three months before the stipulated date of arrival of the guest, the lodging contract can be cancelled by either of the parties by means of a unilateral declaration of cancellation without payment of a cancellation fee. The declaration of cancellation has to be received by both of the contracting parties up to three months before the stipulated day of arrival of the guest.

(2) Up to one month before the stipulated day of arrival of the guest, the lodging contract can be cancelled by either party by means of a unilateral declaration of cancellation. In this case, a cancellation fee must be paid amounting to the equivalent of the room price for three days. The declaration of cancellation has to be received by both of the contracting parties up to one month before the stipulated day of arrival of the guest.

(3) The hotelier has the right to withdraw from the contract in the case, that the guest does not show till 6 p.m. on the agreed day of arrival, unless a later arrival time was agreed upon.

(4) In the case that the guest has paid a deposit, the room(s) remain(s) reserved till 12 a.m. of the following day at the latest.

(5) Even if the guest does not make use of the accommodation and catering services booked, he is obliged to pay the remuneration stipulated in the contract to the hotelier. However, the hotelier must deduct that part of the total remuneration, that he saves by not rendering the services concerned or that he recoups by renting the rooms concerned to other guests. As experience shows, in most cases the amounts saved by the establishment by not rendering the services stipulated generally cover 20 % of the room price and 30 % of the catering charges.

(6) The hotelier is obliged to take all appropriate steps to ensure that the rooms left empty by the cancellation are rented to other guests (§ 1107 ABGB (Austrian Civil Code)).



Français
Extrait des réglementations autrichiennes pour l'hôtellerie
Résiliation (annulation) du contrat de logement

1. Les deux contractants peuvent résilier unilatéralement le contrat de logement au plus tard trois mois avant le jour d'arrivée prévu du client. L'annulation devra parvenir à l'autre contractant au plus tard trois mois avant le jour d'arrivée prévu du client.

2. Les deux contractants peuvent résilier unilatéralement le contrat de logement jusqu'à, au plus tard, un mois avant le jour d'arrivé prévu du client, mais dans ce cas, il faudra verser une indemnité d'annulation équivalent au prix de trois nuitées.

3. Même si le client ne fait pas usage des chambres ou des services commandés, il est tenu de payer la rémunération convenue au logeur. Le logeur devra cependant en déduire les frais qu'il n'aura pas encourus par suite du non-usage de ses prestations ou la somme qu'il aura perçue par la location à d'autres clients des chambres réservées. Selon les investigations de la Fédération hôtelière, dans la plupart des cas, la somme épargnée par le logeur par suite du non-usage des prestations est de l'ordre de 20% du prix de la chambre et de 30% du prix de repas. L'entreprise hôtelière est tenue à s'efforcer de louer les chambres non utilisées dans la mesure du possible (§1107 du code civil-ABGB).



Italiano
Estratto dal Regolamento alberghiero austriaco
Risoluzione del contratto di locazione

1. Il contratto di locazione può essere annullato con dichiarazione unilaterale da parte di uno dei due contraenti al più tardi tre mesi prima della data fissata per l'arrivo del cliente. La dichiarazione di risoluzione deve pervenire all'altro contraente al più tardi tre mesi prima della data fissata per l'arrivo del cliente.

2. Il contratto di locazione può essere annullato con dichiarazione unilaterale di uno dei due contraenti al più tardi un mese prima della data fissata per l'arrivo del cliente, previo pagamento di un'indennità di annullamento corrispondente al prezzo della camera per tre giorni. La dichiarazione di risoluzione deve pervenire all'altro contraente al più tardi un mese prima della data fissata per l'arrivo del cliente.

3. Anche se non prende possesso delle camere che gli sono state riservate o non consuma i pasti, il cliente è in obbligo di pagare all'albergatore il compenso pattuito. L'albergatore è comunque tenuto a detrarre l'importo corrispondente al risparmio derivantegli dalla non prestazione, oppure la somma realizzata con la locazione delle stanze ad altri clienti. In base alle rilevazioni effettuate dalla Federazione degli esercizi alberghieri, nella maggior parte dei casi il risparmio conseguito dall'albergatore per la non prestazione dei servizi ammonta al 20% del prezzo della camera e al 30% del prezzo per i pasti. L'esercizio alberghiero è tenuto a prendere le dovute misure per cercare di affittare le camere la cui prenotazione sia stata annullata (§ 1107 ABGB-Codice civile).



Nederlands
Uittreksel uit het oostenrijkse hotelreglement
Annulering (storno) van hotelcontract

1. Tot uiterlijk drie maanden voor de overeengekomen aankomstdag van de gast kann het contract door beide contractpartners schriftelijk worden ontbonden. De annulering dient uiterlijk drie maanden voor de overeengekomen aankomstdag van de gast in bezit va n de contractpartners te zijn.

2. Tot uiterlijk een maand voor de overeengekomen a ankomstdag van de gast kann het reserveringscontract door beide contractpartners schriftelijk worden ontbonden. Er dienen echter annuleringskosten ter hoogte van 3 dagen kamerhuur te worden betaald. De annulering dient uiterlijk een maand voor de overeeng ekomen aankomstdag van de gast in handen van de contractpartners te zijn.

3. Ook indien de gast geen gebruik maakt van de geresveerde kamers resp. Van de maaltijden, is hij verpflicht de hotelier het overeengekomen bedrag to betalen. De hotelier dient echter in mindering te brengen het bedrag, dat hij bespaart, doordat op diverse prestaties geen aanspraak wordt gemaakt en het bedrag, dat hij heeft ontvangen, door de kamers aan derden te verhuren. Volgens het hotelreglement zullen in de meeste gevallen de be sparingen van het bedrijf door het wegvallen van de prestatie 20% van de kamerpris, alsmede 30% voor de kosten voor maaltijden bedragen. Het wordt aan de hotelier zelf overgelaten, om de vrijgekomen kamers weer te verhuren (Par.1107 ABGB).



     design by handle-creativ.at    



Erleben Sie das Unerlebte ...


der neue Aqua Dome bietet exklusives Thermenerlebnis auf höchstem Niveau.



Hier geht`s Ihnen gut

Nur wenige Schritte zu Badespaß und Saunavergnügen!



Sport, Erholung, Spaß und Unterhaltung...

...das bietet Ihnen Sölden und wir vom
Haus "Waldesrand" *** sind stets bemüht, dass Sie sich in familiärer Atmosphäre wohl fühlen.